公眾號:mywangxiao
及時發(fā)布考試資訊
分享考試技巧、復(fù)習(xí)經(jīng)驗
新浪微博 @wangxiaocn關(guān)注微博
聯(lián)系方式 400-18-8000
圣火 sacred fire (such as the Olympic torch)
生活補(bǔ)助 living subsidies
圣火采集儀式 sun-ray ceremony (The 2010 Guangzhou Asian Games flame was ignited in a traditional sun-ray ceremony at the Juyongguan pass of the Great Wall Saturday morning. 上周六上午,2010 年廣州亞運(yùn)會的圣火在居庸關(guān)長城舉行的傳統(tǒng)采集儀式中點燃。)
生活津貼 living allowance or subsistence allowance
升級換代 updating and upgrading (of products)
生計問題 bread-and-butter issue
生命銀行 bank for keeping the donated organs and remains of dead persons for medical use
生態(tài)活動 eco-activity
生態(tài)建筑 ecological construction
生態(tài)林 ecological forest
生態(tài)旅游 ecotourism
生態(tài)農(nóng)業(yè) environmentally friendly agriculture
生態(tài)危機(jī) eco-crisis
生態(tài)效益 ecological benefit
生態(tài)系統(tǒng) ecological system(ecosystem)
生物工程 biological engineering
生物恐怖主義 bioterrorism
生物圈 biosphere
生 物 燃 料 biofuel (An Air New Zealand passenger jet powered in part by vegetable oil successfully completed a flight Tuesday to test a biofuel that could lower airplane emissions. 新西蘭航空公司一架客機(jī) 30 日完成了使用植物油作為部分動力燃料的飛行實驗,用于實驗的生物燃料可能降低飛機(jī)的廢氣排放。)
生物鐘 biological clock; living clock; biochronometer
聲訊臺 informat ion service center
生意興隆 Business flourishes
生育率 fertility rate (China will stick to its family-planning policy in the co ming decades to maintain a low fertility rate, a top population official said on Saturday at an event to mark the 30th anniversary of the country's unique policy. 上周六 ,人口計生委高級官員在紀(jì)念計劃生育政策出臺 30 周年的活動中表示,中國將在未來幾十年內(nèi)堅持計劃生育政策,保持低生育率。)
編輯推薦:
(責(zé)任編輯:)