公眾號(hào):mywangxiao
及時(shí)發(fā)布考試資訊
分享考試技巧、復(fù)習(xí)經(jīng)驗(yàn)
新浪微博 @wangxiaocn關(guān)注微博
聯(lián)系方式 400-18-8000
全國(guó)英語(yǔ)等級(jí)考試語(yǔ)法學(xué)習(xí)新方法
如果把一篇英語(yǔ)文章比喻成一部機(jī)器,那么單詞就是一個(gè)個(gè)零件,這些零件根據(jù)一定的原理構(gòu)成機(jī)器的一個(gè)個(gè)系統(tǒng),對(duì)于一篇英語(yǔ)文章來(lái)說(shuō),把單詞按照一定規(guī)律串起來(lái)的依據(jù)就是語(yǔ)法。許多網(wǎng)友在準(zhǔn)備全國(guó)公共英語(yǔ)等級(jí)(pets)考試時(shí)為了學(xué)語(yǔ)法,飽受死記硬背之苦,可結(jié)果往往是事倍功半。
基于這種情況,本文將為大家介紹一種比較科學(xué)有效的語(yǔ)法學(xué)習(xí)法,這種學(xué)習(xí)方法是針對(duì)英語(yǔ)非常注重句子“結(jié)構(gòu)形態(tài)變化”這一現(xiàn)象而提出的“通過(guò)思維學(xué)語(yǔ)法”的方法。語(yǔ)言反映了人們的心理活動(dòng),即所謂“言為心聲”。英文中也有一種很形象的說(shuō)法:thinkaloud.這同樣說(shuō)明了,我們內(nèi)心的思想主要是靠語(yǔ)言來(lái)進(jìn)行表達(dá)和交流的,即:思維具體語(yǔ)言表達(dá)。
英文的“思維”并不是直接作用到“具體語(yǔ)言表達(dá)”上的,而是通過(guò)“結(jié)構(gòu)形態(tài)變化”這一中介來(lái)達(dá)到表情達(dá)意的目的。因此,英語(yǔ)總是將意念、思維對(duì)應(yīng)于特定的句子結(jié)構(gòu)形式,從而來(lái)傳情達(dá)意。比如在下列句子中,漢語(yǔ)一個(gè)“來(lái)(come)”的動(dòng)作,在英文中由于動(dòng)詞結(jié)構(gòu)形態(tài)變化的不同,表達(dá)的意思截然不同。
a)Hecomeshereeveryday.他每天都過(guò)來(lái)。(表示一種經(jīng)常性、習(xí)慣性的come)
b)Heiscoming.他這就來(lái)。(表示不久將來(lái)的come)
c)Hehascometohisoffice.他已到辦公室了。(表示已經(jīng)發(fā)生過(guò)的come,他現(xiàn)在就在辦公室)
d)Hecametohisoffice.他來(lái)過(guò)辦公室。(表示過(guò)去的come,他現(xiàn)在不在辦公室)
e)HehasbeencomingtoBeijingfor14years.對(duì)于最后一句,相信只要學(xué)過(guò)英語(yǔ)的人,都認(rèn)識(shí)句中每一個(gè)單詞,但具體的句子意思卻不一定說(shuō)得清楚。先給出下列四種選擇,請(qǐng)讀者思考:
A.這句根本就是錯(cuò)誤的,英文中無(wú)此表達(dá)。
B.“他來(lái)北京有14年了。”就是說(shuō)14年來(lái),他一直生活在北京。
C.“他到北京一路上走了14年?!本褪钦f(shuō)他從某個(gè)地方來(lái)北京,由于路途遙遠(yuǎn),此路程花了他14年的時(shí)間。
D.“14年來(lái),他多次來(lái)北京?!本褪钦f(shuō),在14年間,他多次重復(fù)come北京,而不是一直在北京住了14年。
對(duì)于上述4種選項(xiàng),一般中國(guó)學(xué)生第一反映認(rèn)為是:B.也有些學(xué)習(xí)者選A,即認(rèn)為這句子是錯(cuò)誤的。還有同學(xué)獨(dú)辟蹊徑,想出了C答案。卻很少有同學(xué)說(shuō)出正確答案D.也許我們都知道hasbeendoing這一形式的語(yǔ)法術(shù)語(yǔ)叫“現(xiàn)在完成進(jìn)行時(shí)”,然而卻并沒(méi)有真正弄清楚hasbeendoing這一形態(tài)變化背后的思維:用短暫動(dòng)詞(如come)的完成進(jìn)行時(shí)(havebeencoming)來(lái)表示到目前為止的一段時(shí)間內(nèi)重復(fù)發(fā)生的動(dòng)作。
這一簡(jiǎn)單例子說(shuō)明,在大多數(shù)中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者腦中,沒(méi)有建立起英語(yǔ)句子的“形態(tài)變化”與“思維”之間的根本聯(lián)系,不知道英文不只是用詞匯來(lái)表意,更是通過(guò)句子的形態(tài)變化來(lái)潛含英語(yǔ)思維。
有些學(xué)生死啃語(yǔ)法書或死背授課老師講的語(yǔ)法規(guī)則,這種方法是錯(cuò)誤的。正確方法應(yīng)該是:在理解語(yǔ)法現(xiàn)象后,把語(yǔ)法意思融入典型例子中,通過(guò)例子記語(yǔ)法,并舉一反三,進(jìn)行大量的造句練習(xí),這對(duì)形成英語(yǔ)思維和提高口語(yǔ)表達(dá)的反應(yīng)速度都有很大的幫助。
相關(guān)推薦:
pets考試報(bào)考指南 / pets考試報(bào)名時(shí)間
(責(zé)任編輯:xy)